Translation of "catching up" in Italian


How to use "catching up" in sentences:

I guess all the wreckage is catching up with him.
Credo che tutti i disastri stiano iniziando a raggiungerlo.
We've a lot of catching up to do.
Abbiamo un sacco di cose da raccontarci.
We got a lot of catching up to do.
Abbiamo un sacco di tempo da recuperare.
I'm sure you two have a lot of catching up to do.
Sono sicuro che voi due abbiate molto di cui parlare.
We have some catching up to do.
Abbiamo un bel po' da recuperare.
We've got a lot of catching up to do.
Abbiamo molto di cui parlare. Sembra che mi sia tagliata.
It's catching up with you now, friend of mine.
Ma le conseguenze arrivano adesso, bello mio.
We have a lot of catching up to do.
Dobbiamo metterci in pari con un po' di cose.
You've got a lot of catching up to do.
Devi aggiornarti su un sacco di cose.
I'm just catching up on some paperwork.
Devo sistemare un po' di scartoffie.
You clearly have some catching up to do.
E' chiaro che devi rimetterti in pari.
Maybe it's all catching up to me.
Forse tutto sta venendo al punto per me.
Just catching up on some work.
Mi sto mettendo in pari con il lavoro.
We were just catching up is all.
Stavamo solo recuperando il tempo perduto.
This is my past catching up with me.
E' il mio passato che si ricongiunge con me.
You got some catching up to do.
Hai un bel po' da recuperare.
I've got a lot of catching up to do.
Devo rimettermi un po' in pari con tante cose.
You know, catching up with Mom.
Ero con mia madre a recuperare il tempo perso.
You and I have a lot of catching up to do.
Noi due dobbiamo recuperare molto tempo perduto.
Yeah, I heard some motherfucker in Bravo's catching up, yo.
C'è un bastardo della Bravo che ti ha quasi raggiunto.
We have so much catching up to do.
Abbiamo cosi' tante cose da raccontarci.
I'm afraid the rigors of the past few days have been catching up with me.
Temo che le conseguenze dei rigori degli ultimi giorni, si stiano facendo sentire.
You and I have some catching up to do.
tu ed io abbiamo un po' di cose da recuperare.
You have some catching up to do.
Devi recuperare un po' di cose.
I've got some catching up to do.
Devo darmi da fare per raggiungervi.
And now everyone is catching up with me.
E adesso, finalmente... la gente inizia a vivere come me.
I got a lot of catching up to do.
Ne ho un bel po' da recuperare.
Our hope is they'll bring him home after they're all done catching up.
Speriamo che lo portino a casa quando avranno finito di chiacchierare.
I was just catching up with an old acquaintance.
Sto solo chiacchierando con un vecchio amico.
I think we have some catching up to do.
Penso sia ora di fare due chiacchiere.
I came here to escape, but the past keeps catching up.
Sono venuta qui per fuggire, ma il passato continua a ritornare.
Just catching up with a friend.
Mi sto rivedendo con un amico.
Oh, catching up with a friend.
Oh, ti rivedi con un amico.
We've got some catching up to do.
Domani a mezzogiorno. Abbiamo molto di cui parlare.
1.8336210250854s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?